Official Hige Dandism Official髭男dism - I LOVE... Song Information
Singer
Song Name
Language
Song Tag(s)
Remark
日劇【戀愛可以持續到天長地久】Theme Song
Original Reference MV
Sheet Demonstration Video
Sheet Information
SheetID
Level
Performance mode
Notation
No. of Pages
9 Pages
Starting Key
Publish Date
2020-04-10
Price
USD7.55
Discount
Buy 4 Get 1
Buy 7 Get 3
Buy 7 Get 3
Sheet Demonstration Audio
Users Comment
I love this song 🥺🫶🏻
Day 1530
H
好きな人を考えて聞くとなんか良い
看完日韓歌王戰的pretender,再來聽一翻。
很喜歡這首歌曲和電視劇
it has been 5 years yet this song remained heartwarming
Day 1529
Hi
0:20
僕が見つめる景色のその中に
보쿠가 미츠메루 케시키노 소노나카니
내가 마주보는 경치 속에
君が入ってから変わり果てた世界は
키미가 하잇-테카라 카와리 하테타 세카이와
너가 들어오고부터 변하기 시작한 세상은
いつもそつなくこなした日々の真ん中
이츠모 소츠나쿠 코나시타 히비노 만-나카
언제나 빈틈없이 해낸 날들의 정중앙
不思議な引力に逆らえず崩れてく
후시기나 인-료쿠니 사카라에즈 쿠즈레테쿠
신기한 인력에 거스르지 못하고 무너져가
I Loveなんて言いかけてはやめて
I Love 난-테 이이카케테와 야메테
I Love 라며 말을 걸려다가 말고
I Love I Love 何度も
I Love I Love 난-도모
I Love I Love 몇번이고
高まる愛の中 変わる心情の中
타카마루 아이노나까 카와루 신-조오노 나카
고조되는 사랑 안에서 바뀌는 심장 속
燦然と輝く姿は
산-젠-토 카가야쿠 스가타와
끈임없이 빛나는 모습은
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
마루데 스이소-노 나카니 토비콘-데 토케따 에노구 미타이나
마치 수조 속으로 날아들어 녹은 물감 같아
イレギュラー
이레규라-
이레귤러
獨りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
히토리쟈 나니히토츠 키즈케나캇-타다로오
혼자였다면 무엇 하나도 눈치채지 못했겠지
こんなに鮮やかな色彩に
콘-나니 아자야카나 시키사이니
이렇게나 선명한 색채를
普通の事だととぼける君に言いかけた
후츠으노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타
보통 일이라고 넘겨버리는 너에게 말했어
I Loveその続きを贈らせて
I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테
I Love 그 다음을 보내게 해줘
♬
見えない物を見て笑う君の事を
미에나이 모노오 미테 와라우 키미노 코토오
보이지 않은 것을 보고 웃은 너를
分かれない僕が居る
와카레나이 보쿠가 이루
이해하지 못하는 내가 있어
美しすぎて目が眩んでしまう
우츠쿠시스기테 메가 쿠란-데시마우
너무 아름다워서 눈이 멀어버려
今も劣等感に縛られて生きている
이마모 렛-토오칸-니 시바라레테 이키테이루
지금도 열등감에 얽매여 살고있어
I Love I Love 不恰好な結び目
I Love I Love 부캇-코오나 무스비메
I Love I Love 볼품없은 맺음새
I Love I Love 手探りで見つけて
I Love I Love 테사구리데 미츠케테
I Love I Love 직접 뒤져서 찾고는
I Love Your Love 解いて 絡まって
I Love Your Love 호도이테 카라맛-테
I Love Your Love 풀고 또 묶고
僕は繰り返してる 何度も
보꾸와 쿠리카에시테루 난-도모
나는 반복하고 있어 몇 번이나
レプリカばかりが飾られた銀河
레프리카 바카리가 카자라레타 긴-가
가짜들만 잔뜩 장식된 은하
カーテンで作られた暗闇
카-텐-데 츠쿠라레타 쿠라야미
커튼으로 만들어진 암흑
嘆く人も居ない 鼠色の街の中で
나게쿠 히토모 이나이 네즈미이로노 마치노나카데
한탄하는 사람도 없는 쥐색의 도시 속에서
I Loveその証を抱き締めて
I Love 소노 아카시오 다키시메테
I Love 그 증거를 껴안고
喜びも悲しみも句読點のない想いも
요로코비모 카나시미모 쿠토오텐-노 나이 오모이모
기쁨도 슬픔도 구두점이 없는 마음을
完全に分かち合うより
칸-젠-니 와카치아우요리
완전히 이해하기 보다는
曖昧に悩みながらも
아이마이니 나야미나가라모
애매하게 고뇌해가면서도
認め合えたなら
미토메 아에타나라
서로 인정할 수 있다면
重なる愛の中濁った感情の中
카사나루 아이노나카 니곳-타 칸-죠오노 나카
쌓여가는 사랑의 안에, 탁해진 감정의 안에
瞬きの僅かその合間に
마바타키노 와즈카 소노 아이마니
순간의 반짝임, 그 틈에
君がくれたプレゼントはこのやけに優しい世界だ
키미가 쿠레타 프레젠-토와 코노 야케니 야사시이 세카이다
너가 준 선물은 이렇게 지독하게 아름다운 세상이다
イレギュラー
이레규라-
이레귤러
獨りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
히토리쟈 나니히토츠 키즈케 나캇-타다로오
혼자서는 무엇 하나도 눈치채지 못했겠지
こんなに大切な光に
콘-나니 타이세츠나 히카리니
이렇게 소중한 빛을
普通の事だととぼける君に言いかけた
후츠으노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타
보통 일이라고 넘겨버리는 너에게 말했어
I Love その続きを贈らせて
I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테
I Love 그 다음을 보내게 해줘
受け取り合う僕ら
우케토리 아우 보쿠라
서로 보내고 받는 우리들
名前もない夜が更けていく
나마에모 나이 요루가 후케-테이쿠
이름 없는 밤이 깊어가
最近聴いてる人いる?
‘I love’this song
じんわりきました。
좆된다 진짜
戀愛を経験したことは無いけども、本當にイレギュラーとしか形容できない感情に包まれるんだろうなって思った